Kelch der Wahrheit | Goblet of the Truth
FIGU-Interest-Group for Knowledge-of-the-Mission Carolina

Chapter 5

Abschnitt 5

96) And truly, there is no ‹one› god or tin god of the firmaments (universe) and of earths (worlds/planets) who would be a creator of the firmaments (universe) and of earths (worlds/planets), because the primal wellspring of all activity (existence) is the wellspring of reality (Creation) alone, which animates (is interwoven in/pulses through) its creations in all firmaments (universe) and on all earths (worlds/planets) in true love.

96) Und wahrlich, es gibt keinen ‹Einigen› Gott oder Götzen der Himmel (Universum) und der Erden (Welten/Planeten), der ein Erschaffer (Schöpfer) der Himmel (Universum) und der Erden (Welten/ Planeten) wäre, denn die Urquelle aller Wirkung (Existenz) ist allein die Quelle der Wirklichkeit (Schöpfung), die ihre Erzeugungen (Schöpfungen/Kreationen) in allen Himmeln (Universum) und auf allen Erden (Welten/Planeten) in wahrlicher Liebe bewegt (durchwebt/durchpulst).