Kelch der Wahrheit | Goblet of the Truth
FIGU-Interest-Group for Knowledge-of-the-Mission Carolina

Chapter 5

Abschnitt 5

90) If you are unknowing ones in the truth and unfair ones (irresponsible ones), without virtues and unrighteous ones (conscienceless ones) then you are based on nothing that makes your existence worth living, because if you do not follow the truth that is brought to you by the ‹Goblet of the Truth›, by the teaching of the prophets, then you are stepping in the darkness of your inner world (consciousness), and you will stumble continuously and permanently and be unable to find the way to the light of the truth; it is certain, however, that what the ‹Goblet of the Truth›, the teaching of the prophets, brings to you will make the turmoil and the unknowledge in you disappear when you turn to face (turn towards) the teaching of the truth, the teaching of the spirit, the teaching of the life and you change from the unknowledgeness of the truth to the knowledgeness of the truth, so that you will no longer be troubled.

90) Seid ihr Unwissende in der Wahrheit und Ungerechte (Verantwortungslose), ohne Lauterkeit (Tugenden) und Unrechtschaffene (Gewissenlose), dann fusst ihr auf nichts, was euer Dasein lebenswert macht, denn wenn ihr nicht der Wahrheit folgt, die euch durch den ‹Kelch der Wahrheit›, durch die Lehre der Propheten, gebracht ist, dann schreitet ihr in der Finsternis eurer Innenwelt (Bewusstsein) dahin, um stetig und stetig zu stolpern und den Weg ans Licht der Wahrheit nicht zu finden; gewiss aber, was euch der ‹Kelch der Wahrheit›, die Lehre der Propheten, bringt, lässt den Aufruhr und das Unwissen in euch schwinden, wenn ihr der Lehre der Wahrheit, der Lehre des Geistes, der Lehre des Lebens zuwendig werdet (euch zuwendet) und ihr euch von der Wahrheitsunwissenheit zur Wahrheitswissenheit wandelt, auf dass ihr nicht mehr betrübt seid.