Kelch der Wahrheit | Goblet of the Truth
FIGU-Interest-Group for Knowledge-of-the-Mission Carolina

Chapter 7

Abschnitt 7

83) And always be a people and of one sense for progression (progress) and prosperousness (success), as well as with regard to upholding the peace and everything that is good and of value; and never drive people of your kind (fellow human beings) out of your houses, hamlets (villages) or cities through hatred or jealousy, through unpeace, revenge, retaliation or for any other reasons of unrighteousness (consciencelessness) and inequity (unfairness), but keep yourselves clean (free) from such activities.

83) Und seid immer ein Volk und eines Sinnes für Fortgang (Fortschritt) und Gedeihen (Erfolg), wie auch bezüglich der Einhaltung des Friedens und alles dessen, was gut und von Wert ist; und treibt niemals durch Hass oder Eifersucht, durch Unfrieden, durch Rache, Vergeltung oder aus sonstigen Gründen der Unrechtschaffenheit (Gewissenlosigkeit) und Unbilligkeit (Ungerechtigkeit) Euresgleichen (Mitmenschen) aus euren Häusern, Orten (Dörfern) oder Städten, sondern haltet euch rein (frei) von solchem Handeln.