Kelch der Wahrheit | Goblet of the Truth
FIGU-Interest-Group for Knowledge-of-the-Mission Carolina

Chapter 6

Abschnitt 6

8) And truly, even before you there came true prophets to your fore-forefathers and fore-foremothers (fore-forebears/forebears before them), long before the true prophets from the line of the seven from the line of Nokodemion came to your forefathers and foremothers (ancestors/forebears) in order to instruct them in the truth of the laws and recommendations of the primal wellspring of all vitalities (Creation), but they rejected and slandered (calumniated) and falsified the teaching of the prophets; and the same was done by those scribes who were instructed by the prophets to put the teaching into writing (write down/record it) so that their work was merely lies and deception; and truly, if the prophets had written the writing themselves and if your forefathers and foremothers (ancestors/forebears) had felt with their hands or read the writing, if they had been capable of writing (reading/had not been illiterate ones) then in their unknowledgeness of the truth and in their selfdeception (self-delusion) of suggestive trickery (magic), they would have attacked (accused) the work of the prophets as being evident activities of the shadow world (activities of hell) and would have killed (murdered) the true prophets as servants of the devil, so the matter would not have rested with willingness (striving) for persecution and killing.

8) Und wahrlich, schon vor euch kamen wahrliche Propheten zu euren Urvorvätern und Urvormüttern (Urahnen/Urvorfahren), lange ehe zu euren Vorvätern und Vormüttern (Ahnen/Vorfahren) die wahrlichen Propheten der Linie der sieben aus der Linie des Nokodemion kamen, um sie der Wahrheit der Gesetze und Gebote der Urquelle aller Lebendigkeiten (Schöpfung) zu belehren, doch sie haben die Lehre der Propheten verworfen und verlästert (verleumdet) und umgedreht (verfälscht); und also taten es jene Schriftkundigen (Schriftgelehrten), die durch die Propheten beauftragt waren, die Lehre in einer Schrift zu bringen (niederzuschreiben/festzuhalten), auf dass nur Lug und Trug ihr Werk war; und wahrlich, hätten die Propheten selbst die Schrift geschrieben, und hätten eure Vorväter und Vormütter (Ahnen/Vorfahren) die Schrift mit ihren Händen gefühlt oder gelesen, wenn sie der Schrift (Lesens/keine Analphabeten gewesen wären) kundig gewesen wären, dann hätten sie in ihrer Wahrheitsunwissenheit und in ihrer Täuschung (Wahn) an Beschwörung (Zauberei) der Propheten Werk als offenkundige Kunst der Schattenwelt (Höllenkunst) angegriffen (beschuldigt) und die wahrlichen Propheten als Teufelsdiener gemeuchelt (ermordet), so es nicht bei der Beflissung (Trachten) nach Verfolgung und Töten geblieben wäre.