Kelch der Wahrheit | Goblet of the Truth
FIGU-Interest-Group for Knowledge-of-the-Mission Carolina

Chapter 10

Abschnitt 10

77) And as you disregard the teaching of the truth, you have since time immemorial also disregarded the true prophets and have slandered them as evident practitioners of suggestive spells and acts (magicians) because they have been able to give you uncomprehensible things in signs (manifestations of the consciousness-powers) through the truth of the power of their inner world (consciousness), which you in your undiscernment (unintellect) assume (regard) to be suggestive trickery (magic) and activities of the shadow world (activities of hell).

77) Und wie ihr die Lehre der Wahrheit missachtet, missachtet ihr seit alters her auch die wahrlichen Propheten und lästert sie als offenkundige Beschwörer (Zauberer), weil sie durch die Wahrheit ihrer Kraft ihrer Innenwelt (Bewusstsein) euch Unverständliches an Zeichen (Manifestationen der Bewusstseinskräfte) zu tun vermögen, was ihr in eurer Unklugheit (Unverstand) als Beschwörung (Zauberei) und Kunst der Schattenwelt (Höllenkunst) wähnt (erachtet).