Kelch der Wahrheit | Goblet of the Truth
FIGU-Interest-Group for Knowledge-of-the-Mission Carolina

Chapter 11

Abschnitt 11

65) And know there is no judgement by gods and tin gods that can come over you, therefore you cannot come to a god or tin god in a kingdom of heaven and therefore also not to a place of blissfulness (paradise), just as you also cannot fall prey to a shadow world (hell) in which an embodied evil (devil) makes you burn in eternal fire, so that all that is left to you is groaning and sobbing; truly, these are delusional (schizophrenic) hazy constructions (fantasies) without any sense of the truth.

65) Und wisst, es gibt kein Strafgericht der Götter und Götzen, das über euch kommen kann, also ihr auch nicht zu einem Gott oder Götzen in ein Himmelreich und also auch nicht an einen Ort der Wonne (Paradies) darin eingehen könnt, wie ihr auch nicht einer Schattenwelt (Hölle) verfallt, in der ein wesengewordenes Böses (Teufel) euch in endlosem Feuer brennen lässt, so euch nur Seufzen und Schluchzen bleiben soll; wahrlich sind das irre (schizophrene) Dunstgebilde (Phantasien) ohne jeden Ausdruck (Sinn) der Wahrheit.