Kelch der Wahrheit | Goblet of the Truth
FIGU-Interest-Group for Knowledge-of-the-Mission Carolina

Chapter 9

Abschnitt 9

56) Alms are only for the poor and needy, so those who are the entrusted ones (distributors) charged with the distribution of alms shall not make use (be beneficiaries) of the same, because truly sharing in the benefit of the alms by the entrusted ones (distributors) would be deception and thievery (theft) against the givers of alms and against the poor and needy; collectors of alms, as well as the entrusted ones (distributors) who hand over (give away/distribute) the collected alms in fair (commensurate) measure amongst the poor and needy shall not be entitled to take (siphon off) a cut (percentage) of the collected alms for themselves, because alms are a help in hardship which are expressly intended for the poor and needy and from which the entrusted ones (distributors) are not allowed to reward or enrich themselves; and if people of your kind (human beings) fall into hardship and misery through all kinds of inequity, cataclysm and destruction (catastrophes), whether it be through the appearance (nature) or through the hands of people of your kind (human beings), and if goods and gold and silver (money) are collected in order to help the desperate ones (those affected), whether the collection is undertaken by individuals amongst you or by several in a federation (group/society/organisation), then it is also not rightful for the collectors or the entrusted ones (distributors) to gain benefit (success) from what has been collected by channelling smaller or larger parts (percentages) off for themselves for their efforts (exertions) in order thereby to reward themselves and to reimburse themselves for their burden (expenses), because truly acting in this wise is full of shame, without dignity, full of deception and thievery (theft) and contrary to the sense of providing help to those who need it; truly, it is a primal law of the Creation that people of your kind (human beings) shall always be helpful to people of your kind (human beings) without demanding any reward (remuneration/compensation) for this in any wise, because this effect proceeds equally from the laws and recommendations of the appearance (nature), based on the presence (existence) of the fertilisation of the life (Creation).

56) Almosen sind nur für die Armen und die Bedürftigen, so jene, welche die Beauftragten (Verteiler) sind, die Almosen zu verteilen, nicht auch davon nutzen (Nutzniesser sein) sollen, denn wahrlich wäre ein Mitnutzen der Almosen durch die Beauftragten (Verteiler) Betrug und Dieberei (Diebstahl) an den Almosengebern und an den Armen und Bedürftigen; Sammler von Almosen, wie auch die Beauftragten (Verteiler), die gesammelte Almosen in gerechtem (angemessenem) Masse unter die Armen und Bedürftigen vergeben (verschenken/verteilen), sollen nicht berechtigt sein, von den gesammelten Almosen Aufgeld (Prozente) für sich zu nehmen (abzuzweigen), denn Almosen sind eine Nothilfe, die ausdrücklich für die Armen und Bedürftigen bestimmt sind und an denen sich die Beauftragten (Verteiler) nicht entlohnen und nicht bereichern dürfen; und geraten Euresgleichen (Menschen) in Not und Elend durch allerlei Unbill, Verheerung und Zerstörung (Katastrophen), sei es durch das Aussehen (Natur) oder durch die Hände Euresgleichen (Menschen), und werden zur Hilfe für die Bedrängten (Betroffenen) Güter und Gold und Silber (Geld) gesammelt, sei es durch einzelne unter euch oder durch mehrere in einem Bund (Gruppe/ Verein/Organisation), dann sei es ebenfalls nicht des Rechtens, wenn die Sammler oder die Beauftragten (Verteiler) vom Gesammelten Nutzen (Erfolg) gewinnen, indem sie für sich oder für ihr Bemühen (Umtriebe) kleinere oder grössere Teile (Prozente) davon ableiten (abzweigen), um sich damit zu entlohnen und sich für ihre Belastung (Unkosten) schadlos zu halten, denn wahrlich, solches Tun ist voller Schande, ohne Würde, voll Betrug und Dieberei (Diebstahl) und wider den Sinn der Hilfe an jenen, welche ihrer bedürfen; wahrlich ist es ein urkräftiges (schöpferisches) Gesetz, dass Euresgleichen (Menschen) stets Euresgleichen (Menschen) hilfreich seid, ohne dass ihr Lohn (Entlohnung/Entschädigung) in irgendeiner Weise dafür fordert, denn gleichermassen geht dieses Wirken aus den Gesetzen und Geboten des Aussehens (Natur) hervor, beruhend auf der Gegenwart (Existenz) der Befruchtung des Lebens (Schöpfung).