Kelch der Wahrheit | Goblet of the Truth
FIGU-Interest-Group for Knowledge-of-the-Mission Carolina

Chapter 9

Abschnitt 9

30) Fight in yourselves against the enticements of the servants of gods and servants of tin gods and against all those who have the audacity to slander (calumniate) and call into question the truth of the fertilisation of the life and the laws and recommendations of itself and of its appearance (nature); and be certain (knowing) that their actions are illicit (forbidden) and heinous (villainous) for the sake of right and equitableness (fairness), because by doing so they lead people of your kind (human beings) into shameful erroneous assumption far from any cognition of the truthly truth of the laws and recommendations of the fertilisation of the life (Creation); they do not follow the real truth, and they will only do so when they have to pay tribute from their own inner world (consciousness) for the acknowledging of the real truth when they become knowing (conscious) of it.

30) Kämpft in euch wider die Verführungen der Götterdiener und Götzendiener und wider alle anderen, die sich erdreisten, die Wahrheit um die Befruchtung des Lebens (Schöpfung) und ihrer und ihres Aussehens (Natur) Gesetze und Gebote zu verlästern (verleumden) und in Abrede zu stellen; und seid gewiss (wissend), dass ihr Tun um des Rechtes und der Billigkeit (Gerechtigkeit) willen unerlaubt (verboten) und verwerflich (niederträchtig) ist, weil sie dadurch Euresgleichen (Menschen) in schändlichen Irrtum führen, fern jeder Erkenntnis um die wahrheitliche Wahrheit der Gesetze und Gebote der Befruchtung des Lebens (Schöpfung); sie folgen nicht der wahrlichen Wahrheit nach, was sie erst dann tun werden, wenn sie aus ihrer eigenen Innenwelt (Bewusstsein) den Tribut entrichten müssen für das Anerkennen der wahrlichen Wahrheit, wenn sie ihrer wissentlich (bewusst) werden.