Kelch der Wahrheit | Goblet of the Truth
FIGU-Interest-Group for Knowledge-of-the-Mission Carolina

Chapter 7

Abschnitt 7

3) Remember what has gone before (the past), because you have destroyed so many cities and killed (murdered) the inhabitants out of revenge, hatred, jealousy and enmity when you fell upon them by day or in the night whilst they were sleeping; and truly, you also do the same today because you have not freed yourselves from your unright; and those amongst you who have freed themselves from it, you have contempt for them and you accuse them of chickenheartedness (cowardice) when they protect their lives and people of their kind (family members), because you want them to be people of your kind (people just like you) so that they join you in killing and destruction.

3) Gedenkt des Dahingegangenen (Vergangenheit), da ihr aus Rache, aus Hass, Eifersucht und Feindschaft so manche Stadt zerstört und die Bewohner getötet (gemordet) habt, wenn ihr des Tages oder in der Nacht über sie hergefallen seid, wenn sie schliefen; und wahrlich, Gleiches tut ihr auch heute, denn ihr habt euch nicht von eurem Unrecht befreit; und jene unter euch, welche sich davon befreit haben, missachtet ihr und werft ihnen Jämmerlichherzigkeit (Feigheit) vor, wenn sie ihr Leben und das Ihresgleichen (Angehörige) schützen, denn ihr wollt, dass sie Euresgleichen (Menschen gleich wie ihr) sind, auf dass sie mit euch töten und zerstören.