Kelch der Wahrheit | Goblet of the Truth
FIGU-Interest-Group for Knowledge-of-the-Mission Carolina

Chapter 28

Abschnitt 28

293) You are pseudo-knowing ones and pseudo-wise ones, and you go about quietly and with a meaningless facial expression in order to skip over every conversation which brings up the true knowledge, the truth and the wisdom; or else you become embarrassed because you do not know anything concerning the real truth, hence you keep making concessions according to the behaviour of the doubters, believers and enquirers and tell them what they want to hear; but this is not knowledge and not wisdom but only falseness, hypocrisy and conscious denial of the reality of the truth, because fundamentally you believe in an invented god, tin god or idolised human being, of whom you cannot, in anxiety and fear, let go and to whom you secretly pray, beseech and beg and expect from them everything good and the best for you.

293) Ihr seid Scheinwissende und Scheinweise, und ihr geht still und mit nichtssagendem Gesichtsausdruck einher, um bei jeder Unterhaltung, die das wahrliche Wissen, die Wahrheit und die Weisheit anspricht, darüber hinwegzugehen; oder ihr geratet in Verlegenheit, weil ihr nichts in bezug auf die wahrliche Wahrheit wisst, folgedem ihr gemäss dem Verhalten der Zweifler, Gläubigen und Fragenden dauernd Zugeständnisse macht und ihnen nach dem Munde redet; das jedoch ist nicht Wissen und nicht Weisheit, sondern nur Falschheit, Heuchelei und bewusste Verleugnung der Realität der Wahrheit, weil ihr im Grunde gläubig seid an einen erfundenen Gott, Götzen oder an einen veridolisierten Menschen, von dem ihr in Angst und Furcht nicht ablassen könnt und zu dem ihr im Stillen betet, fleht und bettelt und alles Gute und das Beste für euch von ihm erwartet.