Kelch der Wahrheit | Goblet of the Truth
FIGU-Interest-Group for Knowledge-of-the-Mission Carolina

Chapter 7

Abschnitt 7

29) And if the unfair ones (irresponsible ones) and unrighteous ones (conscienceless ones) commit an infamous action (crime) then they think they are in the right because their forefathers and foremothers (ancestors/forebears) had already made the same deed their own which they had commanded themselves to do; but truly, the laws and recommendations of the appearance (nature) and therefore the laws and recommendations of the wellspring of the love (Creation) never command infamous actions (crimes) of any kind whatsoever, neither lovelessness, hatred and revenge nor retaliation, jealousy or outrages of any kind (murder, killing, manslaughter, crimes, torture, act of Gewalt, violation, etc.), nor lovelessness, unpeace and unfreedom (bondage) and dissonance (disharmony); this is taught by the teaching of the truth, the teaching of the spirit, the teaching of the life so that you may understand and follow it; therefore what do you want to say against the truth if you do not understand it (do not realise it), and what do you want to say about the truth if you know nothing of it? 30) The wellspring of the love (Creation) has recommended (included) equitableness (fairness) in its laws and recommendations and in those of the appearance (nature), therefore you shall search with attentiveness for this equitableness (fairness) and shall follow it at all times, so you are always open in honest knowledge when striving (endeavouring) to search for edification, so that you always return to equitableness (fairness) in the wise that you found it.

29) Und wenn die Ungerechten (Verantwortungslosen) und Unrechtschaffenen (Gewissenlosen) eine Schandtat (Verbrechen) begehen, dann denken sie, dass sie im Recht seien, weil schon ihren Vorvätern und Vormüttern (Ahnen/Vorfahren) gleiches Tun eigen war und sie sich dieses selbst befohlen haben; doch wahrlich, die Gesetze und Gebote des Aussehens (Natur) und also die Gesetze und Gebote der Quelle der Liebe (Schöpfung) befehlen niemals Schandtaten (Verbrechen) irgendwelcher Art, weder Lieblosigkeit, Hass und Rache noch Vergeltung, Eifersucht oder Frevel irgendwelcher Art (Mord, Töten, Totschlag, Verbrechen, Folter, Gewalttätigkeit, Vergewaltigung usw.), noch Lieblosigkeit, Unfrieden und Unfreiheit (Hörigkeit) und Ungleichstimmung (Disharmonie); das lehrt die Lehre der Wahrheit, die Lehre des Geistes, die Lehre des Lebens, auf dass ihr es verstehen und befolgen mögt; was wollt ihr da also wider die Wahrheit reden, wenn ihr sie nicht versteht (nicht realisiert), und was wollt ihr denn von der Wahrheit reden, wenn ihr von ihr nichts wisst? 30) Die Quelle der Liebe (Schöpfung) hat in ihre Gesetze und Gebote und in die des Aussehens (Natur) Billigkeit (Gerechtigkeit) geboten (verordnet/eingeschlossen), also ihr mit Aufmerksamkeit nach dieser Billigkeit (Gerechtigkeit) suchen und sie befolgen sollt zu jeder Zeit, so ihr stets, wenn ihr im Bestreben (Bemühung) danach Erbauung (Andacht) sucht, in lauterem Wissen offen seid, auf dass ihr so, wie ihr zur Billigkeit (Gerechtigkeit) gefunden habt, auch immer wieder zu ihr zurückkehrt.