Kelch der Wahrheit | Goblet of the Truth
FIGU-Interest-Group for Knowledge-of-the-Mission Carolina

Chapter 25

Abschnitt 25

25) And truly, you believers in a godhead, in a tin god or a demon, in angels and saints, in gurus, masters, sublime ones, emissaries of gods and self-appointed gods or representatives of gods, you are tumbling like drunkards through your life and from one belief-delusion to another, and in doing so you are one-sided, unfree and unsure in yourselves, because you have been led astray from the simple way of the truth, on the one hand through the blame of all those who deceive you to the untruth and to belief, and on the other hand through your own guilt, because you only want to think about a belief rather than turn consciously to the truth, because you eschew the bearing of the responsibility that is connected with the real truth of all truth.

25) Und wahrlich, ihr Gläubigen an eine Gottheit, an einen Götzen oder Dämonen, an Engel und Heilige, an Gurus, Meister, Erhabene, Gottgesandte und selbsternannte Götter oder Gottesstellvertreter, ihr taumelt wie Trunkene durch euer Leben und von einem Glaubenswahn in einen anderen, wobei ihr einseitig, unfrei und unsicher in euch selbst seid, weil ihr vom schlichten Weg der Wahrheit abgeleitet seid, einerseits durch die Schuld aller jener, welche euch zur Unwahrheit und zum Glauben verführen, und andererseits durch eure eigene Schuld, weil ihr nur einem Glauben nachhängen und euch nicht bewusst der Wahrheit zuwenden wollt, weil ihr das Tragen der Verantwortung scheut, die mit der tatsächlichen Wahrheit aller Wahrheit verbunden ist.