Kelch der Wahrheit | Goblet of the Truth
FIGU-Interest-Group for Knowledge-of-the-Mission Carolina

Chapter 25

Abschnitt 25

229) You have since time immemorial been searching for the truth, but you constantly ask yourselves what the truth really is, because that which you today assume to be the truth, you will already tomorrow recognise it again as an erroneous assumption, but only because you have not really found the truth, but only a partial truth or something that you have assumed as belief, i.e. as fiction and which has no proof-power; recognise: truth is not belief, but truth is certainty in recognition of the reality.

229) Ihr sucht seit alters her nach der Wahrheit, doch fragt ihr euch ständig, was die Wahrheit wirklich ist, denn das, was ihr heute als Wahrheit wähnt, erkennt ihr bereits morgen wieder als Irrtum, doch nur darum, weil ihr nicht wirklich die Wahrheit gefunden habt, sondern nur eine Teilwahrheit oder etwas, das ihr als Glaube resp. als Fiktion angenommen habt und keinerlei Beweiskraft hat; erkennt: Wahrheit ist nicht Glaube, sondern Wahrheit ist Gewissheit in Erkennung der Wirklichkeit.