Kelch der Wahrheit | Goblet of the Truth
FIGU-Interest-Group for Knowledge-of-the-Mission Carolina

Chapter 10

Abschnitt 10

15) Truly, consider that you shall keep freedom and peace amongst people of your kind (humankind) on your world, because no law of the primal power (Creation) demands (commands) that you shall wage battles (wars), just as no recommendation of the primal power (Creation) demands (recommends) killing; however, if you do wage battles (wars) then you are acting just as much against all the laws and recommendations of the primal wellspring of all wisdom (Creation) as when you kill (murder) in Ausartung, which means, if it is not done in selfdefence in order to save life.

15) Wahrlich, bedenkt, dass ihr auch auf eurer Welt Freiheit und Frieden halten sollt unter allen Euresgleichen (Menschheit), denn kein urkräftiges (schöpferisches) Gesetz gebietet (befiehlt), dass ihr Schlachten (Kriege) führen sollt, wie es auch durch kein urkräftiges (schöpferisches) Gebot geboten (empfohlen) ist zu töten; wenn ihr aber Schlachten (Kriege) führt, dann handelt ihr ebenso wider alle Gesetze und Gebote der Urquelle aller Weisheit (Schöpfung) wie auch dann, wenn ihr tötet (mordet) in Ausartung, so also, wenn es nicht in Not (Notwehr) um das Leben geschieht.