17)
The servants of gods and servants of tin gods are however unable to recognise (see) the laws and recommendations of the fertilisation of the life (Creation) in their submissiveness, because they testify against it (Creation)
through their belief (assumptions) in their gods and tin gods; and truly the deeds of the servants of gods and
servants of tin gods are in vain, so they burn in the fire of their false belief (assumptions) and cannot liberate
themselves from it. |
17)
Die Götterdiener und Götzendiener vermögen aber in ihrer Demut die Gesetze und Gebote der
Befruchtung des Lebens (Schöpfung) nicht zu erkennen (sehen), weil sie wider sie zeugen durch
ihren Glauben (Vermutungen) an ihre Götter und Götzen; und wahrlich sind die Werke der Götterdiener und Götzendiener umsonst, so sie im Feuer ihres falschen Glaubens (Vermutungen) verbrennen und sich nicht daraus befreien können. |