64)
The laws and recommendations of the creation of all things (Creation) include love for all people of your kind
(human beings), and therefore you shall take this love and use it also for all people of your kind (humankind)
and for everything that is on Earth and lives and crawls and flies there; and truly, the love of the creation of all
things (Creation) is included in all its created creations (creatures/creations/life forms) and in everything in existence (existing), therefore also in people of your kind (human beings), so you only have to awaken it in yourselves and bring it into activity (existence). |
64)
Die Gesetze und Gebote der Erschaffung aller Dinge (Schöpfung) beinhalten Liebe für alle
Euresgleichen (Menschen), und also sollt ihr diese Liebe nehmen und sie aufwenden auch für
alle Euresgleichen (Menschheit) und für alles, was auf Erden ist und was da lebt und kreucht und
fleucht; und wahrlich, die Liebe der Erschaffung aller Dinge (Schöpfung) ist in alle ihre Geschöpfe (Kreaturen/Schöpfungen/Lebensformen) und in alles Bestehende (Existente) gelegt, so
auch in Euresgleichen (Menschen), also ihr sie in euch nur erwecken und zur Wirkung (Existenz)
werden lassen müsst. |