48)
Do not be ostentatious and do not go out of your dwelling in order to be seen and cheered by people of your
kind (fellow human beings) and in order to appear brilliant before them, because in doing so you take the true
discernment (intellect) away from people of your kind (fellow human beings) and make them into biddable
ones (subservient ones) to you and into zealots (fanatics), which leads them to forget their own welfare and to
do everything that you demand from them, whether it be robbing and killing or anything else that is baleful. |
48)
Seid nicht prahlerisch und zieht nicht aus euren Wohnstätten aus, um von Euresgleichen (Mitmenschen) gesehen und bejubelt zu werden und um vor ihnen zu scheinen (brillieren), denn
dadurch nehmt ihr Euresgleichen (Mitmenschen) die Klugheit (Verstand) und macht sie für euch
zu Fügsamen (Hörigen) und zu Eiferern (Fanatikern), wodurch sie ihr eigenes Wohl vergessen
und alles tun, was ihr von ihnen fordert, sei es selbst Raub und Töten und alles Unheilvolle. |