192)
Truly, although you can place things at your side according to your preference (will) as people of your kind
(human beings), you cannot place anything next to the wellspring of the love (Creation) which could also be
equivalent to it in even a speck of dust of the weight, because as the creative one of all things (Creation), it is
sublime over everything because it is the wellspring (origin) and the condition (cause) of all reality (existence). |
192)
Wahrlich, wie ihr euch Dinge nach eurem Belieben (Willen) zur Seite stellen könnt als Euresgleichen
(Menschen), so könnt ihr der Quelle der Liebe (Schöpfung) nichts zur Seite stellen, das ihr auch
nur in einem Stäubchen des Gewichts gleichkommen könnte, denn als Erschaffende aller Dinge
(Schöpfung) ist sie überragend (erhaben) über alles, weil sie die Quelle (Ursprung) und die Bedingung (Ursache) aller Wirklichkeit (Existenz) ist. |