144)
Do not be presumptuous and do not dare to want to see the wellspring of the love (Creation) in its spirit-energy, because as an unmeasurable secret it exists so high above you that you would perish if you could view
(see) its spirit-energy, but you can never behold it in this wise; but see that the wellspring of the love (Creation)
is ubiquitous and in all and everything, so you merely have to look at everything that you can see with your
eyes, the firmaments (universe), the earths (worlds/planets), the lights in the firmament (celestial bodies and
comets, etc.), the appearance (nature) and all kinds of life (life forms), as well as people of your kind (human
beings) and everything that crawls and flies, because the wellspring of the love (Creation) breathes in everything,
because it is present in everything. |
144)
Seid nicht vermessen und erdreistet euch nicht, die Quelle der Liebe (Schöpfung) in ihrem Geistgepräge (Geistenergie) sehen zu wollen, denn als unmessbares Geheimnis steht sie derweise
hoch über euch, dass ihr vergehen würdet, wenn ihr ihres Geistgepräges (Geistenergie) ansichtig
(sehen) werden könntet, doch nimmer könnt ihr sie erblicken in dieser Weise; doch seht, die
Quelle der Liebe (Schöpfung) ist allüberall und in allem und jedem, so ihr nur alles betrachten
müsst, was ihr mit euren Augen sehen könnt, die Himmel (Universum), die Erden (Welten/
Planeten), die Lichter am Himmel (Gestirne und Kometen usw.), das Aussehen (Natur) und alle
Lebensarten (Lebensformen) wie auch Euresgleichen (Menschen) und alles, was da kreucht und
fleucht, denn in allem atmet die Quelle der Liebe (Schöpfung), weil sie in allem gegenwärtig ist. |