104)
And truly, since time immemorial you have condemned the signs (evidence) that the true prophets bring to
you, as you are outrageous (dismissive and destructive) against them because you do not want to know the
truth, but want to wallow in your Ausartungen of all kinds; but if you do not observe the signs (evidence and
teaching) of the prophets and the signs of the time that they reveal to you then you are fomenting chaos in
your world so it will suffer and be destroyed by this as you also cause suffering and harm to yourselves and
you ruin your own gains (achievements). |
104)
Und wahrlich, seit jeher verwerft ihr die Zeichen (Beweise), die euch die wahrlichen Propheten
bringen, so ihr frevlerisch (abweisend und zerstörerisch) dagegen seid, weil ihr nicht die Wahrheit
wissen, sondern euren Ausartungen aller Art frönen wollt; doch schaut ihr nicht der Zeichen (Beweise und Lehre) der Propheten und der Zeichen der Zeit, die sie euch offenbaren, dann stiftet ihr
Unordnung auf eurer Welt, so sie daran leiden und zugrunde gehen wird, wie ihr auch euch selbst
Leiden und Schaden zufügt und ihr eure eigenen Gewinne (Errungenschaften) zugrunde richtet. |