100)
Never be sure in the face of evil and of the deceiving intentions (purposes) of the false prophets, because you
can never feel secure when confronted by them, since they condemn you to downfall (unsatisfaction) through
their lies and false teachings just like the priests and other servants of gods and servants of tin gods do in order
to enslave you (place you in bondage) and exploit you, so that they can lead a life in pathological craving for
admiration (pathological craving for glory/conceitedness/vanity) and in debauchery. |
100)
Seid niemals sicher vor dem Bösen und vor den euch verführenden Absichten (Ziele) der falschen
Propheten, denn ihr könnt euch niemals sicher fühlen vor ihnen, weil sie durch ihre Lügen und
falschen Lehren euch ebenso zum Untergang (Unzufriedenheit) bestimmen, wie es auch die
Priester und sonstigen Götterdiener und Götzendiener tun, um euch zu knechten (hörig machen)
und euch auszubeuten, auf dass sie ein Leben in Gefallsucht (Ruhmsucht/Dünkelhaftigkeit/Aufgeblasenheit) und in Schwelgerei (Saus und Braus) führen können. |