38)
Truly, in your unknowledge about the truth you have since time immemorial accused the truth-teaching and
the prophets as being fallacious, and you also do the same thing today; but despite your persecution and slander (calumny), they remained patient, as they still remain patient today and give you their help and teach you
the teaching of the prophets; and truly, there is not one amongst you who could change even one word of
the truth of the teaching of the laws and recommendations of the primal wellspring of all vitalities (Creation),
so the tidings of the teaching of the prophets will remain preserved for all time as the ‹Goblet of the Truth›. |
38)
Wahrlich, in eurem Unwissen um die Wahrheit habt ihr seit alters her die Wahrheitslehre und
die Propheten als lügenhaft gescholten, und Gleiches tut ihr auch heute; doch trotz eurer Verfolgung und Verlästerung (Verleumdung) blieben sie geduldig, wie sie auch heute geduldig
bleiben und sie euch ihre Hilfe geben und euch die Lehre der Propheten lehren; und wahrlich,
es gibt keinen unter euch, der auch nur ein Wort der Wahrheit der Lehre der Gesetze und
Gebote der Urquelle aller Lebendigkeiten (Schöpfung) zu ändern vermöchte, so die Kunde der
Lehre der Propheten für alle Zeiten als ‹Kelch der Wahrheit› erhalten bleibt. |