35)
Truly, you shall be knowing (conscious) in the teaching of the truth, the teaching of the spirit, the teaching of
the life, so that you are not losers and do not deny the truth of the laws and recommendations of the primal
wellspring of all vitalities (Creation); be knowing (conscious) in the truth, so that the hour does not come on
you unexpectedly when woe befalls you because you neglected the truth and the truth-teaching and you have
to carry a heavy load on your back under which you collapse because you are too heavily loaded with unright
and unrighteousness (consciencelessness), with inequity (unfairness) and virtuelessness. |
35)
Wahrlich, ihr sollt wissend (bewusst) sein in der Lehre der Wahrheit, der Lehre des Geistes, der
Lehre des Lebens, auf dass ihr nicht Verlierer seid und ihr nicht die Wahrheit der Gesetze und
Gebote der Urquelle aller Lebendigkeiten (Schöpfung) leugnet; seid wissend (bewusst) in der
Wahrheit, auf dass nicht unversehens die Stunde über euch kommt, da euch wehe wird darüber, weil ihr die Wahrheit und die Wahrheitslehre vernachlässigt habt und ihr eine schwere Last
auf eurem Rücken zu tragen habt, unter der ihr zusammenbrecht, weil ihr zu schwer beladen
seid mit Unrecht und Unrechtschaffenheit (Gewissenlosigkeit), mit Unbilligkeit (Ungerechtigkeit)
und Unlauterkeit (Tugendlosigkeit). |