13)
Truly, walk over the earth and see how miserable has been the end of those who treated the true prophets as
liars; and walk over the earth and look how people of your kind (fellow human beings) are at present wallowing in unright and killing, in jealousy, hatred, lovelessness and battle (war) and do not know either peace
or freedom or consonance (harmony) because they do not follow the teaching of the prophets and they treat
them as liars, persecute them, slander (calumniate) them, dishonour them and strive to kill them. |
13)
Wahrlich, wandert über die Erde und seht, wie elend das Ende derer war, welche die wahrlichen
Propheten als Lügner behandelten; und wandert über die Erde und seht zu eurer Zeit, wie Euresgleichen (Mitmenschen) dem Unrecht und Töten, der Eifersucht, dem Hass, der Lieblosigkeit und
der Schlacht (Krieg) frönen und weder Frieden noch Freiheit, noch Gleichstimmung (Harmonie)
kennen, weil sie nicht der Lehre der Propheten folgen und sie als Lügner behandeln, sie verfolgen, verlästern (verleumden), sie entehren und ihnen nach dem Leben trachten. |