125)
But truly, if you are amongst those who are evildoers and unfair ones and are connected to those who deceive
the fair ones (responsible ones) and righteous ones (conscientious ones), then you will find no other judges
than those who administer punishment to you in a fair (responsible) wise, so they lead you to places of fulfilment of guidelines (secluded places/isolated islands) where you shall stay for a time during which you turn
yourselves away from unfair (irresponsible) and unrighteous (conscienceless) things. |
125)
Doch wahrlich, wenn ihr unter euch, welche ihr Übeltäter und Ungerechte und jenen verbunden seid, die ihr die Gerechten (Verantwortungsvollen) und Rechtschaffenen (Gewissenhaften)
betrügt, dann werdet ihr keine andere Richter finden als jene, welche euch des Gerechtens (Verantwortungsvollen) der Ahndung zuführen, so sie euch hinführen zu Massnahmeerfüllungsorten (abgelegene Orte/einsame Inseln), wo ihr verweilen sollt während einer Zeit, in der ihr
euch vom Ungerechten (Verantwortungslosen) und Unrechtschaffenen (Gewissenlosen) abwendet. |