50)
The reward for those who kill and wage battles (wars) or strive to kindle chaos in the land is that they are the
ones who are ostracized by people of your kind (human beings) and are bound on either hand or foot (clapped
in irons) by the authority or the jurisdiction and are brought for punishment to a place of fulfilment of guidelines (secluded places or islands) or are driven out of the country so that ignominy is heaped upon them and
that they may learn rightfully from it and become righteous ones (conscientious ones); however, heed those
who feel sorry for their misdeeds and present themselves before the jurisdiction for punishment and give themselves up into its Gewalt, because you shall impose upon them a milder punishment due to their remorse and
their own admission (self-indictment), compared to those who first have to be brought to account through a
fulfilment of guidelines and only then feel sorry; but do not heed the remorse and atonement (excuse) of the
fallible ones against the laws and the standing rules and regulations if they are only declaring their remorse
and atonement (excuse) through a negotiation (procedure) with the jurisdiction, because this approach is only
taken in order to achieve a milder punishment, therefore such remorse and atonement (excuse) is only done
with the intention (purpose = means to an end) of making the punishment mild. |
50)
Der Lohn derer, die töten und Schlachten (Kriege) führen oder Unordnung im Lande zu erregen
trachten, sie sind jene, welche von Euresgleichen (Menschen) geächtet und durch die Obrigkeit
oder die Gerichtsbarkeit abwechslungsweise an Hand und Fuss geschlagen (in Ketten gelegt)
und zur Ahndung an Massnahmeerfüllungsorte (abgelegene Orte oder Inseln) verbracht oder
aus dem Lande vertrieben werden, auf dass auf ihnen Schmach liege und sie daraus des Rechtens lernen und Rechtschaffene (Gewissenhafte) werden mögen; achtet jedoch derer, welche
ihre Untaten bereuen und sich selbst zur Ahndung der Gerichtsbarkeit stellen und sich in ihre
Gewalt begeben, denn ihr sollt sie durch ihre Reue und ihre eigene Verzeigung (Selbstanzeige)
einer milderen Ahndung aussetzen als jene, welche erst durch eine Massnahmevollziehung zur
Rechenschaft gezogen werden müssen und erst dann bereuen; achtet aber nicht der Reue und
Abbitte (Entschuldigung) der Fehlbaren wider die Gesetze und die Ordnung, wenn sie erst durch
ein Verhandeln (Verfahren) durch die Gerichtsbarkeit sich zur Reue und Abbitte (Entschuldigung)
erklären, denn in dieser Weise wird nur getan, um eine Milde der Ahndung zur erreichen, also
solche Reue und Abbitte (Entschuldigung) nur in Absicht (Zweck = Mittel zum Zweck) zur Milde
der Ahndung getan wird. |