36)
And truly, all true prophets from the line of Nokodemion who have gone and taught before, they told you that
you shall turn to the truth-teaching and the grace of the laws and recommendations of the Creation as individuals and as peoples; and truly, none of the true prophets from the line of Nokodemion are ever envoys of
gods and tin gods, but they are children of people of your kind (human children) from your midst who, through
their own willingness and diligence (activity/assiduousness), learned their knowledge and their wisdom and
everything associated with it through their own power, which stays alive however through a spirit-body (spirit-form) which is ancient of days (age-old), vastly (eons) older than yours. |
36)
Und wahrlich, schon alle wahrlichen Propheten aus der Linie des Nokodemion, die zuvor waren
und lehrten, sie brachten euch nahe, dass ihr euch als einzelne und als Völker der Wahrheitslehre und der Gunst der Gesetze und Gebote der Erzeugung (Schöpfung) zuwenden sollt; und
wahrlich, alle wahrlichen Propheten aus der Linie Nokodemions sind niemals Gesandte von
Göttern und Götzen, sondern sie sind Kinder Euresgleichen (Menschenkinder) aus eurer Mitte,
die in eigener Beflissung (Bereitwilligkeit/Beflissenheit) und Emsigkeit (Regsamkeit/Fleissigkeit)
ihr Wissen und ihre Weisheit und alles damit Verbundene aus eigener Kraft erlernen, die jedoch
durch einen Geistgehalt (Geistform) aufgerichtet (belebt) sind, der hochbetagt (uralt) ist, unermesslich (Äonen) älter als der eure. |