33)
And it is not rightful if people in union of a bond (marriage), with a man or woman, lie with (have sexual intercourse with) another man or another woman who is not included in the bond, because that is a breach of the
bond (marriage) and shall be punished by the jurisdiction with a fulfilment of guidelines in a place of fulfilment
of guidelines (secluded place/isolated island) for a certain time. |
33)
Und es ist nicht des Rechtens, wenn im Bündnis (Ehe) Vereinte, Mann wie Weib, ausserhalb ihres
Bündnisses (Ehe) einem anderen Mann oder Weib beiwohnen (beischlafen), die nicht im Bündnis eingeschlossen sind, denn das ist ein Bruch des Bündnisses (Ehe) und soll durch die Gerichtsbarkeit geahndet werden mit einer Massnahmevollziehung an einem Massnahmevollziehungsort (abgelegener Ort/einsame Insel) auf bestimmte Zeit. |