27)
If you feel in yourselves anger or unwillingness (aversion) against the bonded companion, against man or woman,
then also remember what goodness has been given by the other and what has been given in goodness and
badness on your part, so that you make an assessment (pay attention/consider) from both sides in order to
reach a truly fair (commensurate) arbitration (decision) and act in a decent wise. |
27)
Fühlt ihr in euch Unmut oder Widerwillen (Abneigung) gegen den Bündnisgefährten, gegen
Mann oder Weib, dann bedenkt auch dessen, was Gutes vom andern gegeben und was von
eurer Seite im Guten und Schlechten gegeben ist, auf dass ihr beide Seiten zur Beurteilung legt
(betrachtet/bedenkt), um einen wahrlich gerechten (angemessenen) Schiedsspruch (Entscheidung) zu treffen und in anständiger Weise zu handeln. |