202)
Truly, those amongst you who are in disunity and doubt regarding the real truth and its teaching, you do not
have truthful (unfalsified) tidings from the truth-teaching, rather you are simply following a conceivableness
(assumption) and you cannot turn this into certainty. |
202)
Wahrlich, jene unter euch, welche ihr betreffend der wahrlichen Wahrheit und ihrer Lehre uneins und im Zweifel seid, ihr habt keine wahrhaftige (unverfälschte) Kunde von der Wahrheitslehre, sondern ihr folgt bloss einer Denkbarkeit (Vermutung), und diese könnt ihr nicht in Gewissheit begeben (umsetzen). |