196)
And truly, the last prophet from the line of Nokodemion will make the teaching of the truth, the teaching of
the spirit, the teaching of the life obvious (understandable) to you in the far-off time (far descendants), so that
there will no longer be any doubt in the understanding and you will no longer worship gods and tin gods; the
signs (marvels/ evidence) of the true prophet of the new time will be seen and recognised (understood) by his
like-minded companions so that they will carry his signs (evidence) and the teaching into the time to come (future) so that in the far-off time there will be true love and freedom amongst the peoples (humankind) of Earth, as
well as peace and consonance (harmony). |
196)
Und wahrlich, der letzte Prophet aus der Linie Nokodemions, er wird euch in ferner Zeit (ferne
Nachfahren) die Lehre der Wahrheit, die Lehre des Geistes, die Lehre des Lebens offensichtlich
(verständlich) machen, auf dass im Begreifen keine Zweifel mehr sein werden und ihr keine
Götter und Götzen mehr zur Anbetung nehmt; die Zeichen (Wundersamkeiten/Beweise) des
wahrlichen Propheten der Neuzeit werden von seinen Getreuen gesehen und erkannt (verstanden), so sie seine Zeichen (Beweise) und die Lehre in die Nachzeit (Zukunft) tragen werden, auf
dass in ferner Zeit unter den Völkern (Menschheit) der Erde wahrliche Liebe und Freiheit wie
auch Frieden und Gleichstimmung (Harmonie) werde. |