158)
Truly, the laws and recommendations of the fullness of the life (Creation) do not go according to your wishes
or the wishes of all peoples (humanity) because you and people of your kind (fellow human beings) have to
fall in line with the laws and recommendations of the fullness of the life (Creation) so that you do rightfully
and lead a pleasing life; if you do not heed the laws and recommendations of the fullness of the life (Creation)
and if you do evil then you will find neither true friends nor helpers who stand by you in openness (honesty),
and those who do not call themselves your friends, you will not find any grace from them. |
158)
Wahrlich, die Gesetze und Gebote der Fülle des Lebens (Schöpfung) gehen nicht nach euren
Wünschen noch nach den Wünschen aller Völker (Menschheit), denn ihr und Euresgleichen
(Mitmenschen) müsst euch nach den Gesetzen und Geboten der Fülle des Lebens (Schöpfung)
richten, auf dass ihr des Rechtens tut und ein wohlgefälliges Leben führt; wenn ihr nicht der
Gesetze und Gebote der Fülle des Lebens (Schöpfung) achtet und Böses tut, dann werdet ihr
weder wahrliche Freunde noch Helfer finden, die in Offenheit (Aufrichtigkeit) zu euch stehen, und
jene, welche sich nicht eure Freunde nennen, bei denen werdet ihr keine Vergeltung finden. |