13)
If a deceased's heritable goods, chattels and wealth (heritage) have to be distributed, then it is rightful for any
debts and other payments to be settled first before any distribution amongst the descendants; and know that
your wife or your husband, as well as your fathers, mothers and children are always closest to you, wherefore
this establishment of the heritage is given in this wise so that equitableness (fairness) and equality may be
upheld amongst all. |
13)
Ist eine Hinterlassenschaft (Erbe) zu verteilen, dann sei es des Rechtens, dass aus dieser, wenn
Schulden und anderes bestehen, zuerst diese abgegolten werden, ehe eine Verteilung der Hinterlassenschaft erfolgt; und wisst, dass euer Weib oder euer Mann, wie auch eure Väter, Mütter und
Kinder euch immer am nächsten stehen, weshalb diese Festsetzung der Hinterlassenschaft in dieser
Weise gegeben sei, auf dass Billigkeit (Gerechtigkeit) und Gleichheit bewahrt werde unter allen. |