555)
In reality, through this, not a single step of the progress and cognition with regard to yourselves and with
regard to the truth of all truth as well as the creational laws and recommendations is reached, but only a selfdeception; and truthly, you make this error over and over again, even if you wrongly assume that it is no longer
the same error, because usually when an error is resolved this leads to a progress, since the erroneousness is
reduced more and more until it ultimately is resolved; however, the error that you make with regard to the entire
connections of your rumination is thus unchanged always the same and only changes in its form, although it
neither minimises nor reduces, if you do not give up and free yourselves from your rumination. |
555)
In Wirklichkeit wird dadurch also nicht ein einziger Schritt des Vorankommens und der Erkenntnis in bezug auf euch selbst und hinsichtlich der Wahrheit aller Wahrheit sowie der schöpferischen Gesetzund Gebotsmässigkeiten erreicht, sondern nur ein Selbstbetrug; und wahrheitlich
wird dieser Fehler von euch immer und immer wieder neu begangen, auch wenn ihr fälschlich
wähnt, dass es nicht mehr derselbe sei, weil üblicherweise beim Fehlerbeheben dadurch ein
Fortschritt entsteht, indem sich das Fehlerhafte immer und so lange mehr und mehr vermindert,
bis er letztendlich behoben ist; den Fehler, den ihr aber begeht in bezug auf die gesamten Zusammenhänge eures Grübelns, ist aber unverändert immer der gleiche und ändert sich nur in
seiner Form, wobei er sich aber nicht minimalisiert und nicht abbaut, wenn ihr euch nicht von
eurem Grübeln löst und befreit. |