546)
So go the right way, however never go the wrong way of the rumination which does not lead up to the truth
and consciousness-evolution but down into the darkness of the knowledge-untruth, not-knowing and irresponsibility, because through rumination you bind yourselves to something in which you go around in circles
and never find a fulfilment, because you inevitably only look at yourselves in the wise, so that you only perceive
those things about yourselves that seem pleasant to you, and this prevents you from striving for and reaching
higher fulfilments in terms of the evolution of your consciousness. |
546)
Geht also den richtigen Weg, geht jedoch niemals den falschen Weg des Grübelns, der nicht
empor zur Wahrheit und Bewusstseinsevolution führt, sondern hinab ins Dunkel der Wissensunwahrheit, des Nichtwissens und der Verantwortungslosigkeit, denn durch Grübeln bindet ihr
euch an etwas, in dem ihr euch im Kreise dreht und niemals ein Ziel findet, weil ihr zwangsweise
euren Blick nur auf euch selbst richtet in der Weise, so ihr nur das wahrnehmt, was euch an euch
selbst gefällig erscheint und das euch daran hindert, höhere bewusstseinsevolutive Ziele anzustreben und zu erreichen. |