543)
Truly, you have many terms and words for your ruminating over yourselves, but they all mantle the actual sense
of the case, namely to get to know yourselves in all your thoughts, feelings, passions, habits, capabilities and
possibilities etc., in order to get to the core of the case which is given therein that you use all perceptions,
cognitions, and cognisances as well as the knowledge, the practical experiences and the living of them, as well
as the wisdom resulting out of it all for turning to the truth of all truth, to the Creation and its laws and recommendations, which are to be fulfilled and through which you really learn and advance your evolution of the
consciousness. |
543)
Wahrlich, ihr habt für euer Grübeln über euch selbst viele Begriffe und Worte, doch alle verhüllen sie den eigentlichen Sinn der Sache, nämlich euch selbst in allen euren Gedanken, Gefühlen, Leidenschaften, Gewohnheiten, Fähigkeiten und Möglichkeiten usw. kennenzulernen,
um dadurch auf den eigentlichen Kern der Sache zu stossen, der darin gegeben ist, dass ihr alle
Wahrnehmungen, Erkenntnisse und Kenntnisse sowie das Wissen, die Erfahrungen und dessen
Erleben sowie die aus allem resultierende Weisheit dazu benutzt, euch der Wahrheit aller Wahrheit zuzuwenden, der Schöpfung und ihren Gesetzen und Geboten, die es zu erfüllen gilt,
wodurch ihr auch wirklich lernt und eure Evolution des Bewusstseins vorantreibt. |