510)
A glorification of human beings, gods and tin gods is just as perverse as a glorification of the Creation Universal
Consciousness which indeed represents in its entire BEING a magnificence, but shall not be glorified nevertheless; used in connection with the Creation Universal Consciousness, the term magnificence does not mean glorification, but grace, beauty, true love, fairness and attraction, whereas glorification means worship, servitude,
humility, cheering and adulation. |
510)
Eine Verherrlichung von Menschen, Göttern und Götzen ist ebenso abartig wie eine Verherrlichung der Schöpfung Universalbewusstsein, die wohl in ihrem ganzen SEIN eine Herrlichkeit
darstellt, doch deswegen nicht verherrlicht werden soll; der Begriff Herrlichkeit für die Schöpfung
Universalbewusstsein bedeutet nicht Verherrlichung, sondern Anmut, Schönheit, wahre Liebe,
Gerechtigkeit und Anziehung, wozu gegensätzlich die Verherrlichung Anbetung, Dienerei,
Demut, Bejubelung und Lobhudelei bedeutet. |