476)
But if your consciousness does not move forward in an evolving wise – and indeed in harmony with the swinging waves of the Creation, i.e. with the Creation-determined motion which pulses through everything – then
no preservation and hardening of your body takes place through your labour, but instead it ages quickly, wears
down and becomes exhausted; because the truth is that your material body must be in harmony with your
consciousness-evolution. |
476)
Bewegt sich aber euer Bewusstsein nicht evolutionierend fort, und zwar im Gleichmass mit den
Schöpfungsschwingungen resp. mit der schöpfungsbedingten Bewegung, die alles durchpulst,
dann erfolgt durch die Arbeit kein Erhalten und kein Stählen eures Körpers, sondern er altert
schnell, wird zermürbt und verbraucht; denn die Wahrheit ist die, dass euer materieller Körper
im Gleichmass mit eurer Bewusstseinsevolution stehen muss. |