406)
The way is long and heavy, and if you neglect the favourable opportunity and in your unknowledge wantedly
or unwantedly continue to load great guilt upon yourselves, then a bad end cannot be avoided; and during
your doing, activity and actions, always consider that if you do them in the unright, an excuse will have no
weight, because the life itself does not accept any excuse for whatever unrightful and wrong things you do,
because the life only knows the law of the causality, the cause and effect, as it is pre-given through the creational laws and recommendations. |
406)
Der Weg ist weit und schwer, und wenn ihr die günstige Gelegenheit versäumt und euch gewollt oder ungewollt im Unwissen noch weiterhin grosse Schuld aufladet, dann ist ein schlimmes
Ende nicht zu vermeiden; und bedenkt stets bei eurem Tun, Wirken und Handeln, dass wenn ihr
es im Unrecht tut, dass dann eine Entschuldigung nicht ins Gewicht fallen kann, weil das Leben
selbst keine Entschuldigung dafür annimmt, was ihr auch immer des Unrechtens und des
Falschen tut, denn das Leben kennt nur das Gesetz der Kausalität, die Ursache und Wirkung, so
wie es vorgegeben ist durch die schöpferischen Gesetze und Gebote. |