256)
If you mainly decide through your ideas, thoughts, feelings, determinations and decisions for the ignoble
swinging waves, then these, over time, influence your free will in such a wise that the negative, bad, and evil
kind adheres to it, through which also your individuality becomes formed in the same wise, and you direct your
actions, deeds and all your activity thereupon; the reason for this is that the solely negative, bad and evil overgrows everything, as a result of which no awakening and blossoming to the effective truth can occur. |
256)
Entschliesst ihr euch durch eure Ideen, Gedanken, Gefühle, Bestimmungen und Entscheidungen
hauptsächlich für die unedlen Schwingungen, dann beeinflussen diese mit der Zeit euren freien
Willen in der Weise, dass ihm die negative, schlechte, böse Art anhaftet, wodurch auch eure
Individualität in gleicher Form geprägt wird und ihr eure Taten, Handlungen und all euer Wirken
darauf ausrichtet; das darum, weil das alleinig Negative, Schlechte, Böse alles überwuchert, wodurch kein Erwachen und Aufblühen zur effectiven Wahrheit erfolgen kann. |