243)
You can decide yourselves, according to your own free will, whether or not you want to keep to the laws and
recommendations of the Creation or your earthly-human laws and ordinances, because you are not compelled
through them to act in the one or other wise, thus you decide yourselves what good or bad causes you want
to choose and create and what laudable or evil effects you want to call forth, and you do this entirely according to your own free will through which you determine yourselves your integration into the good or bad. |
243)
Ihr könnt euch nach eigenem freiem Willen selbst entscheiden, ob ihr die Gesetze und Gebote
der Schöpfung oder eure irdisch-menschlichen Gesetze und Verordnungen einhalten wollt oder
nicht, denn ihr seid durch sie nicht gezwungen, in der einen oder anderen Weise zu handeln,
so ihr also selbst darüber entscheidet, welche guten oder schlechten Ursachen ihr wählen und
schaffen und welche rühmlichen oder bösen Wirkungen ihr hervorrufen wollt, und zwar ganz
nach eurem eigenen freien Willen, durch den ihr euer Einordnen in das Gute oder Schlechte
selbst bestimmt. |