182)
In doing so you have, as individuals and as whole humankind, carried out a separation between the truth, the
creational and the material, through which you are mainly connected only to the earthly which is absolutely
bound only to the material and its space and time; but that is something that the creational laws and recommendations do not include as such, but rather it is your own, purely human work, and this is why you are unable to understand the truth and the laws and recommendations of the Creation. |
182)
Damit habt ihr als einzelne und als ganze Menschheit eine Spaltung zwischen der Wahrheit,
dem Schöpferischen und dem Materiellen vollzogen, wodurch ihr vorwiegend nur noch dem
Irdischen zugeneigt seid, das unbedingt nur an das Materielle und dessen Raum und Zeit gebunden ist; das aber ist etwas, das die schöpferischen Gesetze und Gebote in dieser Art nicht
beinhalten, sondern euer eigenes, reines Menschenwerk ist, weshalb ihr die Wahrheit und die
Gesetze und Gebote der Schöpfung nicht zu erfassen vermögt. |