107)
Each outcoming effect which falls back upon you human beings of Earth as destiny is based at the beginning
in the cause of your thoughts and feelings as well as in your activity and in your actions and deeds which you
conceive in advance in free decision and realise in free will; however, the foolishness of the claim that you do
not have a free will is based in the purpose of the self-stupefaction and self-excuse as well as in the fact of the
resentment and grumbling thereover, that you have to integrate yourselves into the law of the interaction and
therefore also have to bear the responsibility for your destiny yourselves, whether you want to or not; nevertheless, though, you have your own free will in this regard too, and as a consequence you yourselves can determine your thoughts and feelings, your activity and your actions and deeds in their kind, so therefore also the
outcoming effects and effects arising out of them, and indeed both in the good as in the evil. |
107)
Jede auf euch Erdenmenschen zurückfallende Auswirkung als Schicksal beruht am Beginn in der
Ursache eurer Gedanken und Gefühle sowie in eurem Wirken und in euren Taten und Handlungen, die ihr vorausgehend in freiem Entschluss fasst und in freiem Willen umsetzt; die Torheit
der Behauptung aber, dass ihr keinen freien Willen hättet, beruht im Zweck der Selbstbetäubung
und der Selbstentschuldigung sowie in der Tatsache des Grollens und Murrens darüber, dass ihr
euch in das Gesetz der Wechselwirkung einzufügen und daher auch für euer Schicksal selbst die
Verantwortung zu tragen habt, ob ihr nun wollt oder nicht; nichtsdestoweniger jedoch habt ihr
auch diesbezüglich euren freien Willen, folglich ihr eure Gedanken und Gefühle, euer Wirken
und eure Taten und Handlungen in ihrer Art selbst bestimmen könnt, so also auch die daraus
entstehenden Auswirkungen und Wirkungen, und zwar sowohl im Guten wie im Bösen. |