49)
Truly, the heavy load of the truth-unknowledgeness and all consequences thereout, which you impose on yourselves, threatens to crush you more and more; and you entreat, pray to, beseech and beg your godheads, tin
gods and human beings whom you raise up as idols for them to turn your torments from you and to clear
them up, whereas you do not spend any thought or any feeling to bringing forth an improvement in yourselves
and to turning to the real truth of the Creation and its laws and recommendations. |
49)
Wahrlich, die schwere Last der Wahrheitsunwissenheit und aller Folgen daraus, die ihr euch
selbst auferlegt, droht euch je länger je mehr zu zermalmen; und ihr bittet, betet, fleht und bettelt
bei euren Gottheiten, Götzen und Menschen, die ihr als Idole erhebt, damit sie eure Qualen von
euch abwenden und sie auflösen sollen, während ihr jedoch keinen Gedanken und kein Gefühl
aufwendet, um in euch selbst eine Besserung hervorzurufen und euch der wahrlichen Wahrheit
der Schöpfung und ihren Gesetzen und Geboten zuzuwenden. |