93)
If you look at and consider your search for the true of the truth, then you will experience that you do not know
where you are actually going and what you want to strive for; and you are living in the delusion that you cannot live alone but rather only under the protection of a god, tin god or idolised human being, a leader, helper,
master, guru or sublime one and god-equivalent, etc., who must be great enough that through his or her consciousness, which you wrongly call ‹spirit›, he or she can rule his or her body and his or her life to such an
extent that he or she no longer knows any illness or hardship, as has been handed down to you slanderously
since time immemorial through stories of lies about true prophets. |
93)
Wenn ihr euer Suchen nach dem Wahren der Wahrheit betrachtet, dann erfahrt ihr, dass ihr
nicht wisst, wohin ihr eigentlich geht und was ihr erstreben wollt; und ihr lebt im Wahn, dass
ihr nicht alleine, sondern nur unter der Obhut eines Gottes, Götzen oder eines veridolisierten
Menschen, eines Führers, Helfers, Meisters, Gurus oder Erhabenen und Gottgleichen usw. leben
könnt, der gross genug sein muss, dass er durch sein Bewusstsein, das ihr fälschlich ‹Geist› nennt,
seinen Körper und sein Leben so beherrscht, dass er keine Krankheit und keine Unbill mehr
kennt, wie euch das verleumderisch seit alters her durch Lügengeschichten über wahrliche
Propheten überliefert wird. |