51)
Consider that there is no physical manifestation of a godly love, but only the true love, which proceeds from
out of the Creation itself through the effects of the laws and recommendations which as fundamental substance is in your deepest, spiritual nature, through which you too are capable of the true love out of a finespiritual perception as well as the feeling-based love. |
51)
Bedenkt, dass es keine Verkörperung einer göttlichen Liebe gibt, sondern nur die wahre Liebe,
die durch die Wirkungen der Gesetze und Gebote aus der Schöpfung selbst hervorgeht, die als
Grundsubstanz in eurem tiefsten, geistigen Wesen ist, durch das auch ihr der wahren Empfindungsliebe ebenso fähig seid wie auch der gefühlsmässigen Liebe. |