174)
Consider, if you do not fully come out of your puberty, it will last totally or partially during your whole life, so
you will not really become an adult, because adulthood does not mean that you become an adult when your
body has grown out of the youth-age, rather you are adults only then, when you have mastered your puberty
and have proceeded out of it to become a true human being; if however that is not the case, then you will
also, during your life after the time of youth, be more or less, in small or big parts, captives of your pubertyfactors. |
174)
Bedenkt, wenn ihr nicht völlig aus eurer Pubertät herauskommt, bleibt sie ganz oder teilweise
während eures ganzen Lebens bestehen, so ihr nicht wirklich erwachsen werdet, denn Erwachsensein bedeutet nicht, dass ihr dann erwachsen seid, wenn euer Körper dem Jugendalter
entwachsen ist, sondern erwachsen seid ihr erst dann, wenn ihr eure Pubertät bewältigt und
daraus hervorgehend wahrer Mensch geworden seid; ist das jedoch nicht der Fall, dann seid ihr
auch während eures Lebens nach der Jugendzeit mehr oder weniger, in kleinen oder grossen
Teilen, Gefangene eurer Pubertätsfaktoren. |