138)
You, who strive after the truth, heed yourselves and not the mockers, who are still not open to the truth and
the truth-life and stand like ones who are ill in their consciousness or like drunken ones in front of all the great
miracles of the works of the Creation, which offer so much, but are not seen and not understood by them,
because they are seeing blind ones, who grope their way helplessly through the life and push aside everything
splendid of the Creation, because they do not realise it in its reality. |
138)
Ihr, welche ihr nach der Wahrheit strebt, achtet auf euch selbst, nicht jedoch auf die Spötter, die
der Wahrheit und dem Wahrheitsleben noch nicht zugänglich sind und wie Bewusstseinskranke
oder Trunkene vor all den grossen Wundern der Schöpfungswerke stehen, die so viel bieten, jedoch von ihnen nicht gesehen und nicht verstanden werden, weil sie sehende Blinde sind, die
sich hilflos durch das Leben tasten und alles Herrliche der Schöpfung beiseite schieben, weil sie
es nicht in dessen Wirklichkeit wahrnehmen. |