82)
Therefore, in this connection, it is always necessary to take the whole into account, therefore it is not possible
to speak of only one part, because in truth it is always a matter of the completeness of you human beings,
namely the individuum and the individuality which are decisive with regard to the being human in the real and
true sense; and because only the completeness of individuum and individuality is important, out of this it also
follows that both parts are of equal importance and of equal value, therefore there is no smaller and larger
part, and therefore it is wrong to teach that a smaller and a larger part arise with regard to the individuality
and the individuum, meaning that the larger cannot be found in the smaller and the smaller cannot be found
in the larger, because truthly, both parts of the wholeness individuum and individuality are of equal value, just
as the one part draws benefit from the other; therefore it is necessary to remember always to talk about the
whole and not about a part, and that the same values are found in both parts, but are simply of a different
kind in their form, namely as material and intrinsic, i.e. as individuum-based and individual. |
82)
Also muss in diesem Zusammenhang immer das Ganze in Betracht gezogen werden, folglich
also nicht nur von einem Teil gesprochen werden kann, weil es in Wahrheit immer um die Ganzheit von euch Menschen geht, eben um das Individuum und um die Individualität, die bestimmend sind in bezug auf das Menschsein; und da nur die Ganzheit von Individuum und Individualität von Bedeutung ist, geht auch daraus hervor, dass beide Teile von gleicher Bedeutung und
von gleichem Wert sind, folglich nicht ein geringerer und ein grösserer Teil gegeben sind, so es
also falsch ist zu lehren, dass sich ein geringerer und ein grösserer Teil in bezug auf die Individualität und das Individuum ergeben, wodurch sich im Geringeren nicht das Grössere und im
Grösseren nicht das Geringere finden lasse, denn wahrheitlich sind beide Teile der Ganzheit
Individuum und Individualität gleichwertig, wie auch der eine Teil vom anderen Nutzen zieht;
also muss daran gedacht werden, dass immer vom Ganzen und nicht von einem Teil die Rede
ist und dass sich in beiden Teilen die gleichen Werte finden, eben in ihrer Form nur anders geartet, eben als Materielles und Wesenhaftes resp. als Individuummässiges und Individuelles. |