378)
It is only your stinginess and your foolishness that warn you against poverty and command you to do shameful
things if you sadden and torment yourselves about alms and good gifts that you shall give; be rightfully frugal
(modest) and do not hoard goods and chattels and possessions and wealth for the sake of might, but do it for
the sake of right, in order to help the needy who require your assistance, alms and good things. |
378)
Es sind nur euer Geiz und eure Dummheit, die euch vor Armut warnen und euch Schändliches
befehlen, wenn ihr euch betrübt und quält um Almosen und gute Gaben, die ihr geben sollt;
seid des Rechtens genügsam (bescheiden) und hortet nicht Hab und Gut und Besitz und Reichtum um der Macht willen, sondern tut es um des Rechtes willen, um damit den Bedürftigen zu
helfen, die eurer Hilfe bedürfen, der Almosen und der guten Dinge. |